Охрана труда при эксплуатации газовых резаков. Должностная инструкция газорезчика

11.05.2020

К газорезательным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное техническое обучение, сдавшие экзамен и имеющие соответствующее удостоверение и практические навыки по обслуживанию оборудования.

Все рабочие, вновь поступившие на предприятие, а также переведенные с одного цеха в другой, допускаются к работе только после прохождения вводного инструктажа в отделе техники безопасности, инструктажа на рабочем месте, проведенного мастером, и проверки знаний правил техники безопасности начальником цеха (участка).

Не реже одного раза в квартал администрация цеха должна проверять знание рабочими правил по эксплуатации обслуживаемого оборудования, по технике безопасности и пожарной безопасности, а также проводить повторный инструктаж. Результаты проверки и инструктажа заносятся в специальный журнал.

Не реже одного раза в год проверка производится специально созданной комиссией под председательством лица, уполномоченного главным инженером предприятия.

К резке с применением сжиженных газов рабочие допускаются после соответствующего обучения и сдачи экзаменов комиссии при участии инспектора местного органа Госгортехнадзора.

Основные опасности, которые могут возникнуть при газовой резке:
– взрыв смесей горючих газов с кислородом и воздухом. В частности, взрывы ацетиленовых генераторов при несоблюдении правил эксплуатации, взрывы и разрушение рукавов и трубопроводов при обратных ударах пламени и попадании в них кислорода (в линию горючего) или горючего (в линию кислорода), а также при отсутствии или неисправности защитных устройств; – воспламенение и взрывы, вызванные соприкоеновением сжатого кислорода с маслами или жировыми веществами;
– взрывы горючих, в частности ацетилена, в результате полимеризации, распада или детонации при высокой температуре, возникающих вследствие несоблюдения установленных режимов эксплуатации, а также при отогреве замерзших генераторов и защитных устройств без учета необходимых мер предосторожности;
– взрывы, вызванные разрушением баллонов и других сосудов, работающих под давлением, из-за чрезмерного нагрева, падения, ударов и т. д.;
– пожары, ожоги и травмы раскаленным металлом и каплями расплавленного металла и шлака при несоблюдении необходимых мер предосторожности; – поражения электрическим током при выполнении ремонта без отключения электропитания;
– поражения или раздражения оболочки глаз лучами пламени, окалиной, отлетающей от поверхности изделия, брызгами металла и шлака при работе без предохранительных очков;
– отравления продуктами сгорания горючих, образовавшимися окислами азота или токсичными парами металлов и их окислов при недостаточной вентиляции или ее отсутствии, неиспользовании средств индивидуальной защиты органов дыхания;
– профессиональные заболевания, возникающие в результате попадания в организм пыли и других частиц, особенно содержащих кварц.

Основные положения правил и норм техники безопасности изложены в следующих документах:

«Правила техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов», утвержденные Постановлением Президиума ЦК профсоюза рабочих машиностроения 2 апреля 1963 г. с изменениями и дополнениями от 20 апреля 1966 г.;

«Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», утвержденные Госгортехнадзором СССР 19 мая 1970 г.;

«Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденные Госгортехнадзором СССР 12 апреля 1969 ‘г.;

«Правила безопасности в газовом хозяйстве», утвержденные Госгортехнадзором СССР 26 июня 1979 г.;

Рабочие инструкции по эксплуатации аппаратуры.

Для защиты зрения от воздействия ультрафиолетовых и инфракрасных лучей при ручной и механизированной (кислородной) резке газорезчики должны обеспечиваться защитными очками со светофильтрами (ГОСТ 12.4.080-79) С-2 при расходе кислорода от 0,9 до 2 м2/ч, С-3 при расходе кислорода от 2 до 4 м3/ч и С-4 при расходе кислорода от 4 до 8 м3/ч.

При плазменной и воздушно-дуговой резке необходимо защищать глаза светофильтрами, указанными в табл. 43. От брызг расплавленного металла и шлака светофильтр рекомендуется защищать обычным сменным стеклом.

выдачи спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений рабочим и служащим».

Большое значение в безопасной эксплуатации аппаратуры и оборудования для кислородной резки (баллонов, редукторов, га-зоразборных постов, газопроводов, шлангов и т. д.) имеет цвет их окраски. Так, применение кислородной аппаратуры для работы на ацетилене может привести к образованию горючей смеси и взрыву с тяжелыми последствиями.

Для каждого газа установлен свой цвет, в который окрашивается вся аппаратура и оборудование, предназначенные для хранения, транспортирования и регулирования данного вида газа. Например, для кислорода установлен синий цвет, для пропан-бутана и природного газа - красный, для ацетилена - белый и т. д.

Правила обращения с ацетиленовой аппаратурой и генераторами. В аппаратуре, работающей в среде ацетилена, во избежание взрыва нельзя применять детали из меди или медных сплавов, содержащих более 70% меди, а также нельзя применять серебряный припой.

При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается: загружать в генератор карбид кальция размером меньше указанного в паспорте генератора:
– увеличивать единовременную загрузку карбида, кальция сверх установленной нормы, а также форсировать газообразование сверх максимальной производительности, указанной в паспорте;
– повышать давление в ацетиленовом генераторе выше указанного в паспорте;
– отключать автоматические регуляторы, если они имеются; открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем среднего давления до выпуска из него находящегося под давлением газа;
– менять конструкцию узлов без согласования в ВНИИАвтоген-машем; – применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;
– пользоваться при обслуживании ацетиленовых генераторов стальным инструментом. Все инструменты - ключи, молотки, зубила, лопаты, скребки, ломики и т. п. должны быть изготовлены из латуни или других не искрящих при ударах материалов, за исключением меди и ее сплавов, содержащих более 70% меди;
– использование одного переносного генератора для снабжения ацетиленом более чем одного поста газопламенной обработки;
– работать от переносного генератора, установленного на одной тележке с кислородным баллонам. Допускается совместная транспортировка незаряженного генератора с кислородным баллоном;
– использовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и погашения пламени резака во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.

На каждый переносной ацетиленовый генератор необходимо иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации и технике безопасности. Переносные ацетиленовые генераторы используются преимущественно на открытом воздухе или под навесом.

Допускается устанавливать переносные генераторы для выполнения временных газопламенных работ в следующих местах:
– на территории промышленных предприятий, строек, во дворах жилых домов и т. п.;
– в рабочих и жилых помещениях при условии, что эти помещения имеют объем не менее 300 м3 на каждый аппарат и могут проветриваться, или 100 м3, если генератор установлен в одном, а газопламенные работы выполняются в другом (смежном) помещении;
– в горячих цехах (кузнечных, термических, литейных, котельных и др.) на расстоянии 10 м от открытого огня и нагретых предметов, но только в тех местах, где нет опасности нагревания генератора теплотой излучения, попадания на него отлетающих горячих частиц металла или искр и засасывания выделяющегося’ ацетилена в работающие печи, вентиляторы и компрессоры;
– выше уровня земли при условии письменного указания технического руководителя предприятия (стройки) и разрешения пожарного надзора на подъем генератора.

Запрещается устанавливать переносные генераторы:
– около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;
– в помещениях, где возможно выделение веществ (например, хлора), образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ (серы, фосфора и др.).

Генератор следует располагать на расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ, а также от любого другого источника ошя и искр.

Центральные водяные затворы, затворы переносных генерато-ров, постовые затворы должны подвергаться гидравлическим испытаниям не реже одного раза в три года:
– центральные затворы на предельное давление 0,07 МПа (0,7 кгс/см2) под давлением 2,2 МПа;
– центральные затворы на предельное давление 0,15 МПа (1,5 кгс/см2) под давлением 3,2 МПа;
– водяные затворы переносных генераторов среднего давления и постовые -- под давлением 6 МПа.

При осмотрах ацетиленовых и кислородных трубопроводов, газоразборных постов, арматуры и т. п. допускается применять только переносные электрические светильники в герметической арматуре при напряжении 12 В или ручные аккумуляторные фонари во взрывобезопаоном исполнении.

Замерзшие ацетиленовые генераторы разрешается отогревать только горячей водой или паром. Запрещается использовать для обогрева открытое пламя, раскаленный металл, электрический подогрев, а также окалывать лед с генератора.

Пользование ацетиленом от трубопровода разрешается только через водяной затвор. К одному затвору может быть присоединен один пост. Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество резаков, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора. При ручных газопламенных работах к затвору можно присоединять только один резак.

Постовые затворы должны быть размещены в металлических вентилируемых шкафах в вертикальном положении и удалены на расстояние не менее 0,5 м от изолированных проводов, 1 м - от оголенных проводов и 1,5 м от источника открытого пламени.

Уровень воды или других жидкостей в водяном затворе должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверять уровень воды надо не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор.

Для работы при температуре окружающего воздуха ниже 0°С следует применять пожаровзрывобезопасные растворы с температурой замерзания ниже температуры окружающего воздуха (например, раствор этиленгликоля в воде).

Герметичность затвора контролируют мыльной эмульсией не реже одного раза в неделю при рабочем давлении и не реже одного раза в 6 месяцев при максимальном рабочем Давлении.

Правила обращения с газовыми баллонами. При эксплуатации газовых баллонов необходимо строго соблюдать все требования правил безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением. Перед подключением баллона к газовой аппаратуре требуется его осмотреть и проверить:
– штуцер кислородного баллона на отсутствие видимых следов масел и жиров и исправность резьбы штуцера и вентиля;
– имеется и исправна ли уплотняющая кожаная прокладка в гнезде присоединительного штуцера ацетиленового баллона.

Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
– осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масел и жиров, а также в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора. Неисправную фибровую прокладку нужно заменить новой. Запрещается пользоваться вместо фибровой, прокладками из других материалов (кожи, алюминия, меди и т. д.);
– продуть штуцер баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц, при этом открывающий должен находиться в стороне от струи газа. Закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа.

Присоединяют кислородный редуктор к баллону с помощью специального ключа, постоянно находящегося у газорезчика. Подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

В случае замерзания редуктора или запорного вентиля кислородного баллона отогревать их разрешается только чистой горячей водой без следов масла.

Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для укрепления на нем редуктора у газорезчика должен быть специальный торцовый ключ. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Применять для этих целей обычные гаечные ключи запрещается.

Баллоны с просроченным сроком испытания, неисправным вентилем или корпусом нельзя использовать для работы. Такой баллон подлежит отправке на завод (цех)-наполнитель с надписью мелом «Осторожно - полный».

Необходимо помнить, что разборка и ремонт вентилей баллонов с кислородом и горючими газами газорезчиками запрещается. Ремонтируют их только на заводе-наполнителе. Все находящиеся в эксплуатации баллоны не реже одного раза в пять лет подвергают периодическому освидетельствованию. При удовлетворительном результате такого освидетельствования на каждом баллоне выбивают соответствующее клеймо, предусмотренное правилами Госгортехнадзора. На забракованных баллонах около горловины выбивают круглое клеймо диаметром 12 мм с изображением креста внутри круга. Такими баллонами пользоваться запрещается.

При нагревании баллонов давление газов в них увеличивается, и возникает опасность нх взрыва, особенно при падении и ударе. Поэтому баллоны должны быть всегда защищены от солнечных лучей или других источников тепла брезентом, другими покрытиями, а также предохраняться от падения и ударов.

При питании постов газами от баллонов последние устанавливают в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляют к ним хомутами или цепями. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла.

Запрещается устанавливать баллоны по проходам и проездам, а также у стены, где возможно их соприкосновение с токоведу-щими проводами. Не разрешается устанавливать баллоны с сжиженными газами в цокольных, подвальных и подземных помещениях.

При работе передвижных рабочих постов с использованием природного или сжиженного газов, питаемых от отдельных баллонов, допускается установка на одной тележке специальной конструкции баллона с горючим газом и баллона с кислородом. В этом случае баллоны надо так закрепить, чтобы исключалась возможность их ударов и падения.

При работе передвижных рабочих постов баллоны со сжиженными газами должны находиться в вертикальном положении. Баллоны со сжатыми газами разрешается класть на пол или на землю в наклонном положении с приподнятым вентилем, но предохранять их от перекатывания. На участке газовой резки запрещается иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более 10 кислородных и 5 ацетиленовых запасных баллонов на весь участок. При потребности участка резки с числом постов до 10 в большем количестве газа должно быть организовано вне помещения участка (цеха) рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов.

Транспортировать баллоны разрешается только «а рессорных транспортных средствах, а также на специальных -ручных тележках и носилках. Не допускается переноска баллонов на руках или плечах.

При погрузке, разгрузке, транспортировке и хранении баллонов следует принимать меры, предотвращающие падение, удары друг о друга, повреждение и загрязнение баллонов маслом.

Баллоны, наполненные кислородом, хранят в специальных складских помещениях или на открытых площадках под навесом, защищающим их от атмосферных осадков и прямых солнечных лучей. Складское хранение баллонов с кислородом и с другими газами допускается только в помещениях, изолированных друг от друга.

Не разрешаются хранение и транспортировка баллонов, наполненных кислородом, при температуре выше 60 °С, а баллонов со сжиженным газом при температуре выше 45 °С.

Совместная транспортировка кислородных баллонов и баллонов с горючим газом на всех видах транспорта, как правило, запрещается за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту. Нельзя перевозить наполненные баллоны без заглушек и предохранительных колпаков и хранить без заглушек.

Перевозка баллонов со сжиженным газом в машине типа «клетка» допускается без предохранительных колпаков. Погрузку и разгрузку баллонов должны выполнять рабочие, прошедшие инструктаж. Оставлять баллоны с газами-заменителями ацетилена на рабочих местах по окончании работы запрещается. Баллоны -следует хранить в специальном помещении.

Правила обращения с аппаратурой для кислородной резки. Находящиеся в эксплуатации ручные резаки, редукторы, шланги и т. д. должны быть в исправном состоянии и закреплены за определенными рабочими.

Перед началом кислородной резки проверяют:
– плотность и прочность присоединения рукавов к резаку и редукторам;
– наличие воды в затворе до уровня контрольного крана и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения рукава к затвору;
– исправность резака, редукторов и рукавов.

Рукава должны соответствовать их назначению. Применять для подвода кислорода рукава, используемые ранее для ацетилена или других горючих газов, запрещается, так как не исключена возможность образования взрывчатой смеси.

Не реже одного раза в месяц рукава следует осматривать и испытывать (см. стр. 45-46). Длина рукавов для кислородной резки, как правило, не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускаются рукава длиной до 40 м.

Отдельные куски шлангов нельзя соединять отрезками гладких трубок, так как во время работы может произойти срыв шлангов. Закреплять рукава на присоединительных ниппелях аппаратуры следует надежно с помощью специальных хомутиков. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов надо тщательно проверять на плотность перед началом и во время работы.

На ниппеля водяных затворов рукава требуется плотно надевать, но не закреплять. Ни в коем случае не следует пользоваться аппаратурой с незакрепленными шлангами. Это неоднократно приводило к тяжелым травмам.

При кислородной резке нужно особенно бережно обращаться с кислородным шлангом, поскольку он находится под более высоким давлением. В случае местного разрыва шланг нельзя ремонтировать путем обмотки изоляционной лентой. Испорченное место необходимо вырезать и соединить оба конца шланга при помощи двустороннего ниппеля с обязательным закреплением хомутиками или проволокой. При этом количество стыков в одном рукаве не должно быть более двух, а длина соединенных рукавов должна быть не менее 3 м. В случае срыва, разрыва или воспламенения шланга для горючего газа требуется немедленно погасить пламя резака, а затем перекрыть подачу горючего. При воспламенении кислородного шланга надо в первую очередь прекратить подачу кислорода из баллона, быстро вывернуть регулирующий винт редуктора и закрыть вентиль баллона. В этом случае, во избежание ожогов, не рекомендуется перегибать шланг Для прекращения подачи кислорода.

Газорезчики должны быть хорошо проинструктированы о следующих мерах безопасности:
– к одному баллону, затвору или обратному клапану можно присоединять только один резак. Если газоразборный пост пита-ет газом машину, обслуживаемую одним оператором, то число Резаков, установленных на машине, зависит только от пропускной способности затвора или клапана;
– при зажигании инжекторного резака первым надо немног приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль горючей газа и после кратковременной продувки рукава от воздуха за-] жечь горючую смесь газов. При гашении пламени и обратном ударе вентили закрываются в обратном порядке;
– при перегреве резака необходимо погасить пламя и охладить резак в чистой воде;
– запрещется работать с загрязненными выходными каналами мундштуков во избежание возникновения хлопков и обратных ударов;
– при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили на резаке, на баллонах или газопроводах и водяном затворе, а затем охладить резак до полного остывания;
– после каждого обратного удара необходимо проверить состояние затвора и рукавов;
– при обнаружении утечки горючего газа газорезательные работы необходимо немедленно остановить;
– при коротких перерывах в работе пламя на резаке надо потушить, а вентили плотно закрыть. При длительных перерывах необходимо также закрыть вентили на баллонах, газоразборных постах и вывернуть нажимные винты редукторов;
– разбирать и собирать резаки, находящиеся в эксплуатации, разрешается газорезчикам соответствующей квалификации;
– ремонтировать и испытывать газопламенную аппаратуру (резаки, редукторы, вентили и т. д.) разрешается только лицам, прошедшим специальное теоретическое и практическое обучение, сдавшим экзамены и имеющим соответствующие удостоверения.

Газорезательные работы должны выполняться на расстоянии (по горизонтали) не менее:
– 10 м от ацетиленового генератора, от групп баллонов (более двух) с кислородом и горючим газом; 5 м от отдельных баллонов;
– 3 м от газопроводов горючих газов, а также от газоразборных постов при ручной резке и 1,5 м при механизированной.

При работе с керосинорезами бачок с жидким горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика.

Запрещается применение жидкого горючего (бензина, керосина и их смесей) на стапельных работах, на строящихся и ремонтирующихся судах и в замкнутых помещениях (отсеках, котлах, цистернах). Газопламенные работы с использованием жидкого горючего разрешаются в помещениях цехов и на открытых площадках.

Нельзя выполнять газовую сварку, резку и другие виды газопламенной обработки металлов и прочих материалов с применением сжиженных газов в цокольных и подвальных помещениях, колодцах и других подземных сооружениях. В помещениях, где производится газопламенная обработка металла, должна быть вентиляция для удаления вредных газов, выделяющихся при этих работах. При неисправной вентиляции газорезательные работы запрещаются.

16.01.2014 (обновлено 11.05.2019) – Интернет-магазин ремонтно-строительных материалов и инструмента MTR.by предлагает по доступным ценам весь спектр профильных труб для строительства. По оценкам экспертов, профильная труба цена от MTR.by является лучшим решением в сфере строительства водопроводов, газопроводов, прокладки различных коммуникаций и др. В магазине доступна оплата профильных труб в режиме онлайн при помощи пластиковых карт (VISA , MasterCard ) и электронных денег (EasyPay , WebMoney ).

Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для газорезчика. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Читайте также: Спецодежда , рабочая обувь и средства индивидуальной защиты

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению работ по газовой резке допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательству, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие специальное техническое обучение, сдавшие экзамен и получившие соответствующее удостоверение.

К выполнению газоопасных работ допускаются газорезчики, обученные по соответствующей программе, сдавшие экзамен, получившие удостоверение на право работы и допущенные к выполнению газоопасных работ.

2. Периодический медицинский осмотр газорезчик проходит в порядке, установленном Минздравом.

3. Повторную проверку знаний безопасных методов работ газорезчик должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний газорезчик проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора.

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

4. Газорезчик должен пройти инструктажи по безопасности труда:

при приёме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, изменений технологического процесса, нарушений требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, отравлению;

перерывах в работе более чем 30 календарных дней – внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

5. Газорезчик обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

6. Газорезчик должен иметь чёткое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ (повышенная загазованность, повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, слепящая яркость видимого излучения, брызги расплавленного металла, искры) и знать основные способы защиты от их воздействия.

Газорезчик должен:

знать требования, изложенные в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением», «Правилах пожарной безопасности и техники безопасности при проведении огневых работ на предприятиях Республики Беларусь», «Правилах промышленной безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь», технологических инструкциях и инструкции по охране труда;

знать требования взрыво- и пожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты , выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты;

Спецодежда:

костюм для сварщика летний Тр – 12 мес.;

фартук брезентовый с нагрудником Тр –12 мес.;

бельё нательное (2 комплекта);

ботинки для сварщика Тр – 12 мес.;

рукавицы брезентовые (рукавицы спилковые) Тп400Тр – до износа;

нарукавники брезентовые ЗНД – до износа;

очки защитные О – до износа.

При работе в местах, где необходима защита головы от механических повреждений, дополнительно:

каска защитная Эн – дежурная.

При работе на высоте, в подземных сооружениях дополнительно:

пояс предохранительный лямочный – дежурный.

Зимой дополнительно:

костюм для сварщика зимний ТнВу – 36 мес.;

подшлемник зимний — 36 мес.;

сапоги кирзовые утеплённые СлТн30 — 24 мес.;

перчатки зимние двупалые Тн — до износа.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Газорезчик не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведёт к аварии.

9. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, инструмента и приспособлений газорезчик должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Газорезчик несёт ответственность за:

выполнение требований технологических инструкций и инструкций по охране труда, правил пожарной безопасности;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

качественное выполнение работ;

сохранность вверенного ему оборудования;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия газорезчика, нарушающего требования технологических инструкций и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда газорезчик привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом.

12. Газорезчик, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе (см. контроль трезвости ).

13. Газорезчик обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места газорезчика должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

15. Место производства работ должно быть освобождено от сгораемых материалов в радиусе не менее 5м, сгораемые конструкции должны быть защищены металлическими или асбестовыми листами или политы водой.

16. Перед началом газовой резки в помещениях, где проложены действующие газопроводы и имеются газопотребляющие агрегаты, должна проводиться проверка воздуха на загазованность. В течение всего времени проведения работ помещение должно хорошо проветриваться.

17. В пожароопасных и взрывоопасных местах работы по газовой резке должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных веществ и газов, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и их паров.

18. Перед резкой ёмкостей, в которых находились горючие жидкости, газы и т.п., должна быть произведена их очистка, промывка, просушка и последующая проверка, подтверждающая отсутствие взрывоопасной смеси и отсутствие опасной концентрации вредных веществ.

19. В колодцах, имеющих перекрытия, ГРП и на территории ГНС, АГЗС не допускается проведение газовой резки на действующих газопроводах без отключения и продувки их воздухом или инертным газом. При отключении газопроводов после запорных устройств должны ставиться заглушки.

20. Перед началом газовой резки в колодцах, котлованах и коллекторах должна проводиться проверка воздуха на загазованность. Объёмная доля газа в воздухе не должна превышать 20% нижнего предела воспламеняемости. Пробы должны отбираться в наиболее плохо вентилируемых местах. В течение всего времени проведения работ на газопроводах СУГ колодцы и котлованы должны вентилироваться путём нагнетания воздуха вентилятором или компрессором.

21. В газовых колодцах резка допускается только после полного снятия перекрытий.

22. При производстве работ на высоте должны устраиваться леса, подмостки или площадки. Рабочие места, расположенные выше 1,3 метра от уровня земли или сплошного перекрытия, должны быть оборудованы ограждениями.

23. На месте производства работ не допускается пребывание посторонних лиц.

24. До начала работ газорезчик обязан:

получить устный инструктаж по безопасности труда у непосредственного руководителя работ, расписаться в наряде-допуске на производство газоопасных работ и ознакомиться со специальным планом проведения работ (перед выполнением газоопасных работ);

проверить исправность и комплектность оборудования, инструмента, приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ;

проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты.

25. При проверке исправности оборудования газорезчик должен:

осмотреть ацетиленовый генератор, убедиться в наличии предохранительного клапана, водяного затвора и манометра;

залить воду в водяной затвор до уровня контрольного штуцера и убедиться в герметичности всех соединений в затворе;

убедиться, что корзина для карбида кальция сухая и очищена от ила;

произвести (при необходимости) регулирование и настройку предохранительного клапана на давление, указанное в паспорте на ацетиленовый генератор;

осмотреть редуктор, убедиться в исправности манометров и в отсутствии следов масла и жиров на ниппеле и накидной гайке редуктора;

проверить прочность и герметичность присоединения газовых шлангов к горелке и редуктору и убедиться в исправности шлангов. Применять шланги с дефектами, а также производить подмотку их изоляционной лентой или другими материалами запрещается. Для закрепления шлангов на присоединительных ниппелях горелки и редуктора следует пользоваться специальными хомутиками. Допускается закреплять шланги на ниппелях арматуры путём обвязывания шланга мягкой отожжённой (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. На ниппели водяного затвора ацетиленового генератора шланги следует одевать плотно, но не закреплять;

проверить исправность резака;

подобрать нужные номера наружного и внутреннего мундштуков в зависимости от вида и толщины разрезаемого металла. При необходимости их следует прочистить алюминиевой или медной иглой. Перед зажиганием резак и подводящие к нему шланги необходимо продуть;

проверить исправность ацетиленового (баллона с пропан-бутаном) и кислородного баллонов. Запрещается эксплуатировать баллоны, у которых истёк срок очередного освидетельствования, отсутствуют установленные клейма, неисправны вентили, повреждён корпус (трещины, сильная коррозия, заметное изменение формы), на штуцере вентиля кислородного баллона имеются следы жира или масла.

26. При проверке готовности и исправности ручного инструмента газорезчик должен:

проверить надёжность закрепления ручного инструмента, отсутствия выбоин, сколов на рабочих концах, заусенец и острых рёбер в местах зажима рукой;

убедиться в исправности инструмента из цветного металла. При работе с ацетиленом следует пользоваться инструментом из латуни, дерева и других не искрящихся при ударах материалов, за исключением меди.

27. При проверке средств индивидуальной защиты газорезчик должен:

привести в порядок спецодежду и спецобувь. Куртку и брюки следует носить навыпуск. При выполнении газоопасной работы в колодце, резервуаре и других подобных местах обувь должна быть без стальных подковок и гвоздей;

проверить состояние защитных очков со специальными светофильтрами (для газовой) сварки;

проверить состояние защитных очков со специальными светофильтрами. Очки должны плотно прилегать к лицу;

перед выполнением работ, в процессе которых возможен внезапный выход газа из газопровода, подобрать по размеру противогаз. Маска противогаза должна плотно прилегать к лицу, не вызывая болевых ощущений. Проверить герметичность противогаза. Противогаз годен, если при зажиме конца гофрированной трубки невозможно дышать;

перед выполнением работ в колодцах, глубоких котлованах (глубина более 2м), резервуарах проверить пригодность спасательных поясов, поясных карабинов и спасательных верёвок наружным осмотром, проверить состояние наплечных ремней с кольцом на пересечении ремней со стороны спины для закрепления верёвки, подогнать спасательный пояс таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток.

28. Перед началом выполнения работ газорезчик должен:

осмотреть и привести в порядок рабочее место, убрать всё лишнее из-под ног;

проверить наличие средств пожаротушения. Работать при их отсутствии на рабочем месте запрещается;

убедиться в устойчивости откосов или надёжности крепления вертикальных стенок грунта котлована, траншеи;

убрать от бровки котлована, траншеи обрезки труб и другие предметы, которые могут упасть вниз и нанести травму;

перед выполнением работ в колодце убедиться в отсутствии перекрытий (при выполнении газоопасных работ);

обеспечить рабочее место сосудом с водой для охлаждения резака;

убедиться в устойчивости подлежащих резке труб или других деталей, и в том, что обрезаемые концы закреплены и не могут упасть;

очистить место реза от краски, масла, битума, окалины и грязи, чтобы предупредить разбрызгивание металла и загрязнение воздуха продуктами горения.

29. Газорезчик не должен приступать к выполнению работы без указания непосредственного руководителя работ.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

30. Место установки ацетиленового генератора необходимо оградить и вывесить запрещающие знаки или надписи: «Вход посторонним воспрещён – огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнём».

31. Устанавливать ацетиленовый генератор следует на расстоянии не ближе10м от места проведения сварочных работ, от открытого огня и сильно нагретых предметов, от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей не допускается.

32. При установке переносного ацетиленового генератора необходимо следить за тем, чтобы он был установлен вертикально и был защищён от случайных толчков или ударов.

33. При эксплуатации ацетиленовых генераторов необходимо:

наливать воду до уровня, установленного для данного генератора;

применять карбид кальция только той грануляции, которая указана в паспорте;

водяной затвор держать постоянно заполненным водой;

проверять уровень воды в водяном затворе после обратного удара пламени;

следить за тем, чтобы не было утечки газа из кранов, пробок и других соединений. Место утечки газа следует определить с помощью мыльной эмульсии.

34. При эксплуатации переносных ацетиленовых генераторов в холодное время года необходимо принимать меры, предохраняющие генераторы от замерзания.

В случае замерзания воды в генераторе, водяном затворе или шланге следует отогреть их в тёплом помещении на расстоянии не менее 10м от источников открытого огня. Допускается отогревать генератор горячей водой или паром.

После отогревания газорезчик должен проверить исправность отдельных частей генератора и убедиться в правильности заполнения его водой.

35. При эксплуатации ацетиленовых генераторов запрещается:

вести работы от одного водяного затвора нескольким рабочим;

загружать карбид кальция сверх нормы, установленной паспортом, или проталкивать его с помощью железных прутьев и проволоки;

загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике;

переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

работать на карбидной пыли;

форсировать газообразование сверх установленной паспортом производительности;

работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном;

оставлять без надзора генератор во время работы. Если необходимо отлучиться от генератора, следует обеспечить его охрану.

36. При работе с карбидом кальция необходимо:

раскупорку барабанов с карбидом кальция производить латунным зубилом и молотком. Наглухо запаянные барабаны открывать специальным ножом. Место разреза на крышке предварительно смазать толстым слоем солидола (тавота);

вскрытые барабаны с карбидом кальция закрывать непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50мм;

крупные куски карбида кальция размельчать латунным молотком (кувалдой). Дробить и развешивать карбид кальция следует осторожно, избегая образования и скопления пыли. Случайно просыпанный карбид кальция должен быть тщательно собран;

карбидную пыль, образующуюся при размельчении карбида кальция и собранную из барабанов, разлагать небольшими порциями в баках с водой в безопасном месте. Очередную порцию можно засыпать только после полного разложения предыдущей;

выгружаемые из генератора иловые, полностью разложившиеся остатки карбида кальция помещать в специальные иловые ямы. Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые – иметь несгораемые перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила;

пользоваться респиратором, защитными очками и рукавицами при дроблении карбида кальция и при выгрузке из генератора иловых остатков.

37. При использовании ацетиленового (баллона с пропан-бутаном) и кислородного баллонов газорезчик должен:

доставлять баллоны к месту работы на рессорном транспорте, специально предназначенных для этого тележках и носилках;

перевозить баллоны в горизонтальном положении, укладывая их вентилями в одну сторону, и обязательно с прокладками (деревянные бруски с вырезанными гнёздами для баллонов, верёвочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм). Разрешается перевозка баллонов в вертикальном положении при наличии прокладок между ними. Чтобы исключить перемещение баллонов во время перевозки, их следует закрепить;

перевозить баллоны с навёрнутыми заглушками и с навинченными до отказа колпаками;

в летнее время защищать баллоны от солнечных лучей (для предотвращения их нагрева);

принимать меры против падения, повреждения и загрязнения баллонов;

размещать баллоны устанавливаемые в помещениях, на расстоянии не менее 1м от приборов отопления и не менее 10 м от печей и других источников тепла с открытым огнём. Баллоны должны устанавливаться от сварочной горелки на расстоянии не менее 10м. На рабочем месте разрешается иметь не более двух баллонов: один – рабочий, другой – запасной;

отогревать замёрзшие редуктор и вентиль кислородного баллона паром или горячей водой, не имеющей следов масла.

38. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов следует соблюдать такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

совместная транспортировка баллонов с кислородом и горючими газами. В специальных автомобилях предприятий газового хозяйства, предназначенных для проведения аварийных работ, допускается перевозить баллоны с углеводородным сжиженным газом совместно с кислородными баллонами. Разрешается перевозить в специальных автомобилях не более трех баллонов с общим количеством сжиженного газа в них не более 75 кг, что при выполнении общих правил безопасности можно считать перевозкой неопасного груза;

переносить баллоны на плечах, перекатывать по земле или тянуть за вентиль;

подвергать баллоны ударам, резким толчкам;

совместное хранение в помещении баллонов с кислородом и другими горючими газами, а также с карбидом кальция, красками и маслами;

производить своими силами какой-либо ремонт баллонов, в том числе вентилей, стучать по вентилю баллона. Открывать вентиль баллона с ацетиленом или крепить на нем редуктор газорезчик обязан специальным ключом.

40. При газовой сварке должны соблюдаться следующие требования безопасности:

при зажигании резака сначала должен быть немного приоткрыт вентиль кислорода, затем открыт вентиль горючего газа и после кратковременной продувки шланга зажжена смесь газов. Подогревающее пламя необходимо регулировать кислородным и газовым вентилями. Для производства резки необходимо открыть вентиль режущего кислорода. При тушении резака эти операции производятся в обратном порядке;

зажигание резака следует производить спичкой или специальной зажигалкой. Запрещается зажигать резак от горячего металла или других предметов;

при перерывах в работе пламя резака должно быть потушено, а вентили на ней – плотно закрыты. Не разрешается выпускать из рук резак до того, как он будет потушен;

если газорезчику необходимо подойдя к генератору во время производства работы, то он должен, потушив резак, оставить его у места работ и убедиться в том, что одежда не тлеет от искр;

при длительных перерывах в работе (обед и т. п.) должны быть закрыты вентили на кислородном баллоне и баллоне с горючим газом;

при обратном ударе пламени следует закрыть вентили на резаке, баллонах, водяном затворе;

после каждого обратного удара резак перед зажиганием следует охладить в чистой воде, а шланги продуть газами, для которых они предназначены, проверить состояние водяного затвора;

не допускать сильного нагрева резака, для чего необходимо периодически охлаждать его в ведре с чистой водой. Чтобы вода не попала в каналы резака, необходимо закрыть газовый вентиль, оставляя кислородный открытым;

пламя резака следует направлять в сторону, противоположную местонахождению газовых баллонов. Если данное требование не может быть выполнено, то газовые баллоны следует оградить металлическими щитами или ширмами из несгораемых материалов;

подогревать металл следует правильно зажженным резаком. При использовании для подогрева только горючего газа без кислорода возможно отравление окисью углерода из-за неполного сгорания горючего газа или образования взрывоопасной смеси с воздухом;

необходимо применять противогаз (респиратор) при резке металлов, содержащих цинк, медь, свинец и другие примеси.

41. Газовая резка на действующих газопроводах при ремонте и присоединении к ним газопроводов должна проводиться при давлении газа 40-150 даПа (40-150 мм вод. ст.). При отклонении давления от заданных параметров резка должна быть прекращена.

Во избежание образования большого пламени необходимо:

место резки в процессе производства работ промазывать шамотной глиной;

для уменьшения пламени горящего газа, истекающего из прорези, следить за тем, чтобы длина непромазанной части прорези была не более 3-5 см;

следить за тем, чтобы глина, заполняющая прорезь, не пересыхала и не трескалась, для этого на промазанную часть прорези периодически наносить разжиженную глину и смазывать водой;

если длина пламени, вытекающего газа при резке «окна» достигнет 60-70 см, резак выключить, пламя погасить, резак охладить в емкости с водой, а прорезь замазать глиной.

42. В случае, если во время резки на действующем газопроводе погаснет пламя резака или выходящего газа газорезчик обязан замазать глиной прорезанное в газопроводе место. Возобновлять работу можно только после проветривания котлована, колодца, траншеи.

43. При выполнении работ в колодцах, глубоких котлованов (глубина более 2 м) газорезчик должен быть снабжен спасательным поясом с веревкой, а в случае возможного выхода газа – противогазом.

На поверхности земли с наветренной стороны должны находиться не менее 2-х человек, которые обязаны держать концы веревок от спасательного пояса газорезчика, находящегося в колодце, котловане и т. п., вести непрерывное наблюдение за работающим и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза, не допускать к месту работы посторонних лиц.

44. Для спуска в колодцы, не имеющие скоб, котлованы должны применяться металлические лестницы достаточной длины с приспособлениями для их закрепления у края колодца, котлована.

45. При проведении электрогазосварочных и газосварочных работ запрещается:

оставлять без присмотра аппаратуру для газовой резки;

допускать в зону производства работ посторонних лиц;

курить и пользоваться открытым огнем ближе 10 м от баллонов с кислородом, ацетиленом, пропан-бутаном, от ацетиленовых генераторов и иловых ям;

отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали аппаратуры для газовой резки открытым огнем или раскаленными предметами;

допускать соприкосновения кислородных баллонов и оборудования с наличием в нем кислорода с растительными, животными и минеральными маслами, а также промасленной одеждой, ветошью и другими предметами;

касаться незащищенными руками нагретых мест разрезанного металла;

производить резку свежеокрашенных конструкций и изделий до полного высыхания краски;

перемещаться с зажженным резаком вне рабочего места или подниматься по лестнице, стремянке;

производить продувку ацетиленового шланга кислородом и кислородного шланга ацетиленом, а также взаимозаменять шланги при работе;

прокладывать шланги вблизи источников тепла и электропроводов, пользоваться шлангами, длина которых менее10 и более 40 м;

перекручивать шланги между собой, заламывать их или зажимать кругами;

работать при недостаточной освещенности рабочего места;

работать при наличии загазованности воздуха;

спускаться в котлованы, колодцы, траншеи и подниматься из них без применения специальной лестницы или стремянки;

держать в руках какие-либо предметы при спуске в колодец, котлован, траншею и при выходе из них. Все необходимые для работы инструменты и материалы необходимо опускать в сумке или другой таре отдельно, после спуска рабочих;

спускаться в колодцы, котлованы без спасательного пояса;

перепрыгивать через траншеи, наступать на крышки люков и перекрытия ям, канав, котлованов во избежание падения в них.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

46. По окончании работы газорезчик должен:

доработать карбид кальция в переносном ацетиленовом генераторе;

вылить из генератора, водяного затвора и шлангов воду, выпустить ацетилен, очистить шахтные ящики и реторты от ила, вынести его в металлической таре в специальную иловую яму;

убрать кислородный баллон и генератор (ацетиленовый баллон, баллон с пропан-бутаном) в предназначенное для их хранения место;

убедиться, что после работы не осталось тлеющих предметов (ветоши, изоляционного материала и т. п.);

привести в порядок рабочее место, собрать инструмент, защитные приспособления;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

47. При возникновении пожара вблизи места производства работ газорезчик должен:

закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне, баллоне с пропан0бутаном), затем вентиль кислородного баллона;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения (песок, огнетушитель). Запрещается использовать воду для тушения пожара в месте, где находится карбид кальция;

при необходимости сообщить в аварийную службу и вызвать пожарную охрану.

При загорании ацетилена или пропан-бутана в редукторе, вентиле необходимо перекрыть вентиль на баллоне и вывезти баллон в безопасное место.

В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или генератора и закрыть вентиль.

48. При внезапном выходе газа газорезчик должен:

закрыть вентиль на ацетиленовом генераторе (ацетиленовом баллоне, баллоне с пропан-бутаном), затем вентиль кислородного баллона;

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

сообщить в аварийную службу;

принять меры к проветриванию помещения, колодца, котлована, траншеи.

49. При несчастном случае (травмирование, ожог, внезапное заболевание) газорезчик обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

О СВОДЕ ПРАВИЛ "БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА"

ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ

Газосварщиков (газорезчиков)
ТИ РО-006-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, а также нормативных документов Госгортехнадзора России и предназначена для газосварщиков (газорезчиков) при выполнении работ согласно профессии и квалификации (далее газосварщиков).

Общие требования безопасности

5.6.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки по газосварочным работам и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, не имеющие противопоказаний по полу при выполнении отдельных работ, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.6.2. Газосварщики обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная температура поверхности оборудования;
повышенная яркость света.

5.6.3. Для защиты от тепловых воздействий и загрязнений газосварщики обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой или костюм сварщика, ботинки кожаные с жестким подноском, рукавицы брезентовые, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки газосварщики должны носить защитные каски.

5.6.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, газосварщики обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.6.5. В процессе повседневной деятельности газосварщики должны:

применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.6.6. Газосварщик обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.6.7. Перед началом работы газосварщик обязан:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работы;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание на выполнение работы у бригадира или руководителя работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ.

5.6.8. После получения задания у бригадира или руководителя работ газосварщик обязан:

а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты (асбестовые или брезентовые нарукавники - при производстве потолочной сварки, защитные очки, шланговый противогаз - при сварке или резке цветных металлов);
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) проверить устойчивость свариваемых или разрезаемых деталей и конструкций;
д) убедиться в отсутствии в зоне работы пожароопасных материалов.

5.6.9. Газосварщик не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности горелки или редуктора (неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля горелки);
б) неисправности манометра на редукторе (отсутствии клейма о ежегодном испытании или несвоевременном проведении очередных испытаний, разбитом стекле или деформированном корпусе, неподвижности стрелки при подаче газа в редукторе);
в) нарушении целостности баллона (наличие трещин или вмятин), а также отсутствии на баллоне с газом клейма с датой испытания;
г) неисправности водяного затвора ацетиленового генератора, а также наличии других неисправностей, указанных в инструкции завода-изготовителя по его эксплуатации, при которых не допускается применение генератора;
д) недостаточной освещенности рабочих мест и подходов к ним;
е) отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
ж) отсутствии вытяжной вентиляции в случае работы в закрытых помещениях;
з) наличии в зоне работы взрывопожароопасных материалов.

Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работы, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

5.6.10. В процессе работы газосварщик обязан соблюдать следующие требования безопасности:

а) шланги должны быть защищены от соприкосновений с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;
б) перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля (при зажигании сначала открывают кислородный вентиль, после чего ацетиленовый, а при тушении - наоборот);
в) во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;
г) во избежание сильного нагрева горелку, предварительно потушив, следует периодически охлаждать в ведре с чистой водой;
д) емкости, в которых находились горючие жидкости или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем аппарата сосудов и трубопроводов под давлением;
е) во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;
ж) свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа;
з) свариваемые конструкции до начала сварки должны быть закреплены, а при резке должны быть приняты меры против обрушения разрезаемых элементов конструкций;
и) при обратном ударе (шипении горелки) следует немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после чего охладить горелку в чистой воде;
к) разводить огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м от кислородных и ацетиленовых баллонов, газогенераторов и иловых ям не допускается.

5.6.11. При газопламенных работах в закрытых емкостях или полостях конструкций газосварщик обязан выполнять следующие требования:

а) использовать в процессе работы вытяжную вентиляцию, а в особых случаях - шланговые противогазы;
б) размещать ацетиленовые генераторы и газовые баллоны вне емкостей;
в) выполнять работы только при наличии вне емкости двух работников, которые должны страховать газосварщика с помощью веревки, второй конец должен быть прикреплен к его предохранительному поясу;
г) провести проверку загазованности в колодцах, тоннелях и других местах возможного скопления взрывопожароопасных газов до начала производства работ;
д) не допускать одновременно производства газопламенных и электросварочных работ.

5.6.12. При работе с карбидом кальция газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) хранить барабаны с карбидом на стеллажах в сухом, закрытом, но хорошо проветриваемом помещении, защищенном от проникновения влаги; запрещается хранить карбид кальция в подвальных помещениях и около рабочего места газосварщика;
б) в случае возникновения пожара в помещении, где хранится карбид кальция, тушить огонь следует сухим песком или углекислотными огнетушителями. Запрещается при тушении использовать воду;
в) вскрывать крышки барабанов с карбидом кальция латунным зубилом и деревянным молотком либо специальным ножом; для предупреждения искрообразования барабан в местах вскрытия необходимо покрыть слоем солидола толщиной 2 - 3 мм;
г) размельчать крупные куски карбида латунным молотком; при дроблении необходимо находиться под навесом, пользоваться респиратором (противогазом) и защитными очками;
д) переносить куски карбида в герметически закрываемой таре.

5.6.13. При использовании газовых баллонов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) хранение, перевозка и выдача газовых баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение;
б) перемещение баллонов с газом следует осуществлять только в предохранительных колпаках на специальных тележках, контейнерах или других устройствах, обеспечивающих устойчивость положения баллонов;
в) хранить газовые баллоны - в сухих и проветриваемых помещениях, исключающих доступ посторонних лиц;
г) производить отбор кислорода из баллона до минимально допустимого остаточного давления - 0,5 атм; отбор ацетилена (в зависимости от температуры наружного воздуха) до остаточного давления 0,5 - 3 атм;
д) применять кислородные баллоны, окрашенные в голубой цвет, а ацетиленовые - в белый.

5.6.14. При эксплуатации ацетиленовых газогенераторов газосварщик обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) генераторы должны быть установлены на специальные металлические поддоны строго вертикально; запрещается устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, на лестничных площадках, а также в эксплуатируемых помещениях;
б) куски карбида кальция, загружаемые в генератор, должны быть не менее 2 мм. При загрузке генератора необходимо надевать резиновые перчатки;
в) для определения мест утечки газа следует использовать мыльный раствор, не допускается использовать генератор, имеющий утечку газа;
г) перед пуском генератора и через каждые 2 ч работы необходимо проверять уровень воды в водяном затворе; работать с генератором, водяной затвор которого не заполнен водой или неисправен, не допускается;
д) карбидный ил следует высыпать в иловую яму, находящуюся вдали от транспортных путей и жилых районов.

5.6.15. При производстве газопламенных работ с применением пропан-бутановых смесей газосварщик обязан выполнять следующие требования:

а) применять в работе газовые баллоны, редукторы и регуляторы, окрашенные в красный цвет;
б) не допускать нахождения более одного баллона с пропан-бутановой смесью на рабочем месте;
в) следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь паров, газов и воздуха.

5.6.16. При выполнении газопламенных работ на действующих предприятиях, где установлен режим огневых работ, работы следует выполнять по наряду-допуску.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.6.17. При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

5.6.18. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в тушении пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струей воды.

5.6.19. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах по предотвращению обрушения конструкций.

Требования безопасности по окончании работы

5.6.20. После окончания работы газосварщик обязан:

а) потушить горелку;
б) привести в порядок рабочее место;
в) убрать газовые баллоны, шланги и другое оборудование в отведенные для них места;
г) разрядить генератор, для чего следует очистить его от ила и промыть волосяной щеткой;
д) убедиться в отсутствии очагов загорания; при их наличии - залить их водой;
е) обо всех нарушениях требований безопасности, имевших место в процессе работы, сообщить бригадиру или руководителю работ.

Инструкция по охране труда для газорезчиков

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К выполнению газопламенных (газосварочных и газорезательных) работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работы.

1.2. Газосварщику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена работодателем (непосредственным руководителем) с письменного разрешения лица (главного инженера предприятия), ответственного за пожарную безопасность.

1.3. При выполнении работ необходимо пользоваться спецодеждой: хлопчатобумажным костюмом с огнестойкой пропиткой, рукавицами брезентовыми, кожаными ботинками, а также защитными очками закрытого типа.

1.4. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с газосварщиком, рекомендуется пользоваться теми же защитными очками, что и газосварщику.

1.5. Газосварщику запрещается:

открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;

стоять и проходить под поднятым грузом;

проходить в местах, не предназначенных для прохода;

заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;

прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с поврежденной изоляцией;

курить вблизи ацетиленового (газосварочного) аппарата, а также в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков;

проходить под работающими наверху газосварщиками;

начинать работы без средств пожаротушения.

1.6. Не следует допускать попадания масла на кислородные баллоны.

1.7. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

1.8. Обо всяком несчастном случае газосварщик обязан немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

1.9. Газосварщику разрешается производство работ при ремонте оборудования в помещениях только на громоздких деталях, которые не могут быть внесены в специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду, который выдается с назначением ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады. В этом случае оформленный наряд является разрешением на производство огневых работ при условии:

соблюдения правил безопасности огневых работ и выполнения необходимых мероприятий, указанных в наряде;

производства работ на неработающем оборудовании;

тщательной очистки свариваемых деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);

ограждения места работ с целью защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке, разметания искр и окалины;

наличия средств пожаротушения на рабочем месте.

1.10. Подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в цистерны, баки и топки котлов газосварщик должен производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы газосварщик обязан:

подготовить рабочее место на соответствие требованиям безопасности, освободив его от лишних и легковоспламеняющихся предметов;

подготовить индивидуальные средства защиты;

подобрать инструменты и технологическую оснастку, необходимую при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

перед работой в закрытых сосудах:

а) убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей;

б) опробовать работу приточно-вытяжной вентиляции;

в) убедиться, что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции, горячие трубопроводы и т.п.;

г) проверить наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа и выхода из сосуда;

проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редуктора, шлангов и манометров;

подготовить баллоны с кислородом и пропан-бутаном в следующей последовательности:

а) проверить, не истек ли срок периодического испытания;

б) снять колпак с баллона:

в) проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;

г) проверить отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;

д) продуть штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

установить баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно закрепить;

в летнее время баллоны с пропан-бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;

проследить, чтобы расстояние от баллонов до отопительных приборов и печей, радиаторов отопления было не менее 1 м, до источников тепла с открытым огнем - не менее 5 м, до места сварочных работ - не менее 10 м;

при осмотре рукавов необходимо убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой сварки и резки не превышает 30 м, на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов, рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырем диаметрам; новые рукава должны быть очищены от пыли, талька и т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;

при осмотре горелок (резаков) убедиться:

а) в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;

б) регулирующие вентили свободно ходят в гнездах и в них отсутствуют неплотности;

в) в достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;

перед работой с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо, асбестовое полотно и т.п.);

при осмотре газоразборных постов, ацетиленовых и кислородных трубопроводов, рукавов, арматуры и т.п. пользоваться электросветильниками в герметичной арматуре напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении.

2.2. Газосварщику запрещается:

присоединять к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких горелок;

разбирать и ремонтировать вентили баллонов своими средствами;

использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот;

работать без наличия противопожарных средств на рабочем месте.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы газосварщик обязан:

при зажигании ручной горелки или резака сначала приоткрыть вентиль кислорода, затем вентиль ацетилена и только после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь газов;

при тушении горелки (резака) первым закрыть вентиль горючего газа, а вторым - кислород; при "обратном ударе" пламени следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке) и на баллонах, после "обратного удара" - проверить рукава и продуть их инертным газом;

при разрыве, срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя горелки (резака), и закрыть вентиль на баллоне этого газа;

следить за тем, чтобы:

а) рукава были предохранены от возможных повреждений, не пересекались между собой;

б) свариваемые детали находились в устойчивом положении и были надежно закреплены;

в) при резке конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму;

при перегреве горелки (резака) работу приостановить, а горелку (резак) потушить и охладить. Для охлаждения горелки иметь сосуд с чистой холодной водой;

перемещение за пределы рабочего места производить только при потушенной горелке (резаке);

при перерывах в работе горелка (резак) должна быть потушена, а вентили на горелке (резаке) - плотно закрыты:

при попадании на кожу жидкого газа пораженное место промыть обильной струёй воды;

при работе в закрытых сосудах включить вентиляцию, надеть спасательный пояс, убедиться, что с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные согласованные сигналы;

при работе на высоте пристегнуться карабином предохранительного пояса к прочным элементам конструкций;

при длительных перерывах в работе, кроме вентилей на горелке (резаке), закрыть вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах;

перевозить кислородные и ацетиленовые баллоны только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках;

тушение ацетилена производить углекислотными огнетушителями или песком;

если давление в баллоне окажется выше допустимого выпустить газ кратковременным открыванием вентиля в атмосферу или охладить баллон холодной водой;

при пользовании сжиженным газом перед каждым зажиганием горелки (резака) выпустить через горелку (резак) образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с воздухом;

при обращении с баллонами, наполненными газом устранить возможность их падения и ударов по ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревание их прямыми солнечными лучами;

перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка наклонном положении;

перед началом работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путем покрытия их мыльной эмульсией;

подъем баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплен. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более четырех баллонов;

отбор ацетилена из баллонов производить до остаточного давления не ниже:

а) 0,5 кг/см2 (0,05 МПа) - при температуре окружающей среды ниже 0 °С;

б) 1 кг/см2 (0,1 МПа) - при температуре окружающей среды от 0 до +15 °С;

в) 2 кг/см2 (0,2 МПа) - при температуре окружающей среды от +16 до +25 °С;

г) 3 кг/см2 (0,3 МПа) - при температуре окружающей среды от +26 до +35 °С;

отбор кислорода разрешается производить до остаточного давления в баллоне не ниже 0,5 кг/см2 (0,05 МПа);

при использовании пропан-бутана в холодное время года применять подогрев баллонов до +30 °С горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально устроенный испаритель;

при воспламенении пропан-бутана тушить пожар углекислотными огнетушителями или струёй воды, при малых очагах пламени применять песок или покрывала из невоспламеняющегося материала.

3.2. При работе с керосинорезом газосварщик обязан выполнять следующие требования:

для подачи керосина в резак следует пользоваться только бензостойкими рукавами (по ГОСТ 9356-75) с внутренним диаметром 6 мм при длине не менее 5 м и не более 30 м;

бачок с горючим должен находиться на высоте до 1 м над уровнем пола или земли, на расстоянии не более 5 м от баллонов с кислородом, от источников открытого огня и не менее 3 м от рабочего места резчика; при этом бачок должен быть расположен так, чтобы при работе на него не попадали пламя и искры;

при осмотре бачков для горючего необходимо убедиться:

а) в своевременном проведении испытания бачка на прочность [гидравлическим давлением на 100 кг/см2 (10 МПа)] и на плотность [пневматическим давлением 5 кг/см2 (0,5 МПа)];

б) в том, что корпус бачка не имеет повреждений: трещин, сильной коррозии, заметного искажения формы и т.п.;

в) в исправности манометра и наличии на нем непросроченного клейма Госповерителя;

г) в наличии и исправности предохранительного клапана, отрегулированного на срабатывание при давлении 3,5 кг/см2 (0,35 МПа);

перед началом работы необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры керосинореза, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках. Исправный, правильно настроенный керосинорез дает ровное голубое пламя и не должен самостоятельно гаснуть и выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени;

во время работы необходимо следить, чтобы брызги керосина не попадали на одежду работающих. При попадании брызг на одежду необходимо немедленно прекратить работу. Запрещается стоять напротив горящего или включаемого в работу керосинореза;

при коротких перерывах в работе необходимо закрыть вентиль подачи керосина в испаритель и вентиль для подогревающего кислорода, а резак керосинореза положить или подвесить головкой вниз;

при длительных перерывах в работе необходимо сначала закрыть вентиль режущего кислорода, затем вентиль подачи горючего и вентиль подогревающего кислорода, после чего открыть спусковой кран на бачке для снижения давления в бачке до атмосферного;

заправлять паяльные лампы и керосинорезы горючим следует в специально отведенных для этих целей местах;

не следует подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;

давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке;

во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке;

при зажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающее испаритель, и зажжено пламя, затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород;

при трении резака сначала должен закрываться вентиль подкачки горючего, а затем - кислорода;

запрещается работать с перегретым резаком;

при обратном ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль подачи кислорода от баллона, а после этого - вентиль подачи горючего на резаке и бачке.

3.3. Газосварщику запрещается:

производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков;

смазывать маслом редуктор, горелку, резак и браться за них испачканными в масле руками, а также хранить возле них замасленные обтирочные материалы;

производить газосварочные работы с приставных лестниц;

производить сварку на открытом воздухе в снежную и дождливую погоду;

производить газосварку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

зажигать горелку от горячего металла или предметов;

иметь более одного запасного наполненного баллона на рабочем месте;

производить работу в помещениях, где ведется окраска изделия с применением легковоспламеняющихся жидкостей и материалов;

работать в помещениях, где ощущается запах ацетилена и других горючих газов;

держать рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног;

определять места утечки газа с помощью открытого огня;

снимать колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих вызвать искру;

подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона;

работать при утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке;

устанавливать баллоны с пропан-бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 °С;

производить отбор газа из баллонов без редукторов;

при подогреве металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом;

применять жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной обработке металла;

тушить водой горящий бензин, керосин и их смеси.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить администрации, выключить вентиляцию и приступить к тушению огня подручными средствами пожаротушения.

4.2. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

4.3. Тушить загоревшийся ацетилен следует углекислотными огнетушителями и сухим песком. Тушение водой запрещается.

4.4. При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов необходимо немедленно отключить подачу газа и сообщить о неисправностях непосредственному руководителю.

4.5. В случае появления аварийной ситуации, связанной с опасностью для своего здоровья и здоровья окружающих людей, следует отключить подачу газа, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы газосварщик обязан:

закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выдуть газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов;

шланги снять и сдать вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую;

отключить местную вентиляцию;

привести в порядок рабочее место: обойти и проверить место в радиусе 10 м, куда могли долететь искры и брызги металла, убедиться в отсутствии тлеющих предметов (ветоши, дерева, изоляционных материалов и т.д.);

убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и других местах, где производились работы;

сдать руководителю и сменщику рабочее место чистым и сообщить обо всех замечаниях и неисправностях, выявленных во время работы;

снять спецодежду и повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки или принять душ.

Разработал

Согласовал

Настоящая должностная инструкция разработана и утверждена в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих. Выпуск 2. Часть 1. Разделы: «Литейные работы», «Сварочные работы», «Котельные, холодноштамповочные, волочильные и давильные работы», «Кузнечно-прессовые и термические работы» (утв. постановлением Минтруда РФ от 15 ноября 1999 г. N 45) и иными нормативно-правовыми актами, регулирующими трудовые правоотношения.

1. Общие положения

1.1. Газорезчик 3-го разряда относится к категории рабочих и непосредственно подчиняется [наименование должности руководителя].

1.2. На должность газорезчика 3-го разряда принимается лицо, имеющее [вписать нужное] образование.

1.3. На должность газорезчик 3-го разряда назначается и освобождается от должности приказом [наименование должности руководителя].

1.4. Газорезчик 3-го разряда должен знать:

— основные приемы резки, устройство применяемых горелок, резаков, редукторов, баллонов;

— цвета окраски газовых баллонов и правила обращения с ними;

— основные свойства газов и жидкостей, применяемых при резке металла, и правила обращения с ними;

— правила и нормы по охране труда, производственной санитарии и противопожарной безопасности;

— устройство оборудования и инструмента для резки;

— допускаемое остаточное давление газа в баллонах;

— строение и свойства газового пламени и плазменной дуги, приемы резки;

— требования, предъявляемые к газовой резке;

— назначение и условия применения специальных приспособлений;

— габариты лома по государственным стандартам;

— нормы расхода газа;

— меры предупреждения деформации при газовой резке;

— устройство обслуживаемых стационарных и переносных кислородных и плазменно-дуговых машин, ручных резаков и генераторов различных систем;

— устройство специальных приспособлений;

— свойства металлов и сплавов, подвергаемых резке;

— требования, предъявляемые к копирам при машинной фигурной резке, и правила работы с ними;

— допуски на точность при газовой резке и строгании;

— наивыгоднейшие соотношения между толщиной металла, номером мундштука и давлением кислорода;

— режим резки и расхода газа при кислородной и газоэлектрической резке;

— правила пользования средствами индивидуальной защиты;

— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;

— виды брака и способы его предупреждения и устранения;

— производственную сигнализацию;

— требования по рациональной организации труда на рабочем месте.

1.5. Профессионально важные качества: [перечислить качества].

2. Должностные обязанности

На газорезчика 3-го разряда возлагаются следующие должностные обязанности:

2.1. Кислородная и воздушно-плазменная прямолинейная и фигурная резка металлов, простых и средней сложности деталей из углеродистых и легированных сталей, цветных металлов и сплавов по разметке вручную на переносных и стационарных кислородных и плазменно-дуговых машинах для резки во всех пространственных положениях сварного шва.

2.2. Резка прибылей и литников у отливок толщиной свыше 300 мм, имеющих несколько разъемов и открытых стержневых знаков.

2.3. Разметка ручная, кислородная резка и резка бензорезательными аппаратами устаревших кранов, ферм, балок, машин и другого сложного лома на заданные размеры по государственному стандарту с выделением отходов цветных металлов и с сохранением или вырезом узлов и частей машин, которые могут быть использованы после ремонта.

2.4. При необходимости — выполнение работ, предусмотренных должностными инструкциями газорезчиков более низкой квалификации.

2.5. Выполнение работ по приемке и сдаче смены.

2.6. Уборка рабочего места, приспособлений, инструментов, а также содержание их в надлежащем состоянии.

2.7. Ведение установленной технической документации.

3. Права работника

Газорезчик 3-го разряда имеет право:

3.1. Запрашивать и получать необходимую информацию и документы, относящиеся к вопросам его деятельности.

3.2. Вносить предложения непосредственному руководителю по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей должностной инструкцией обязанностями.

3.3. Руководить газорезчиками более низких разрядов.

3.4. На предоставление необходимого для работы оборудования.

3.5. На профессиональную подготовку, переподготовку и повышение своей квалификации в порядке, установленном Трудовым кодексом РФ и иными федеральными законами.

3.6. Требовать от руководства оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав.

3.7. На все предусмотренные законодательством социальные гарантии.

3.8. Иные права, предусмотренные трудовым законодательством.

4. Ответственность работника

Газорезчик 3-го разряда несет ответственность:

4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством РФ.

4.2. За причинение материального ущерба работодателю — в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством РФ.

4.3. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности, — в пределах, определенных действующим административным, уголовным, гражданским законодательством РФ.

Руководитель кадровой службы [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Согласовано:

Начальник юридического отдела [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

С инструкцией ознакомлен: [инициалы, фамилия]

[подпись]

[число, месяц, год]

Должностная инструкция газорезчика 3-го разряда